• Multiplexer@discuss.tchncs.deOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    6 hours ago

    Thanks!

    So, TIL that the English term “flower” is used in a much broader sense than its supposed direct German translation “Blume”.

    Nobody in Germany would say a tree has flowers (Blumen), but that it has blossoms (Blüten).
    And “Flowering Plants” are also named “Blütenpflanzen” (“Blossom Plants”).

    So saying “tree flowers” sounds really, really odd to me.
    Like someone calling a jumping frog “a flying frog”.

    So thanks for the explanation, would never have guessed that by myself but will now use it in all my future tree-related discussions! :-)

      • Multiplexer@discuss.tchncs.deOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        3 hours ago

        I knew it from things like “cherry blossom”, meaning “Kirschblüte”, so have always assumed “blossom” to be used in completely the same way as “Blüte”.
        Same for “Blume”/“flower”.
        Turns out, both assumptions have been wrong.

        • ZombiFrancis@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          2 hours ago

          Well since it’s english and we borrow and mash everything around and together: we say that flowers and trees ‘bloom’ when they produce blossoms.

          • Multiplexer@discuss.tchncs.deOP
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            2 hours ago

            And as “Blume” is pronounced almost identical to “bloom” (only a tiny addon sound at the ending), we have yet another promising false-friend-candidate! :-)

    • protist@retrofed.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      4 hours ago

      In English, in my opinion at least, “flower” describes the inflorescence at any point in its growth cycle, while “blossom” describes the flower at its fullest development. More often though, “blossom” is used as a verb meaning to bloom or to develop.