Edit:
Just realized the correct name for the tree is actually maple.

False friend caused mistake because its name is “Ahorn” in German.
Keeping the heading as it is, because it is funny, although it might trigger the Canadians (sorry, dudes!).

  • Multiplexer@discuss.tchncs.deOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    6 hours ago

    I knew it from things like “cherry blossom”, meaning “Kirschblüte”, so have always assumed “blossom” to be used in completely the same way as “Blüte”.
    Same for “Blume”/“flower”.
    Turns out, both assumptions have been wrong.

    • ZombiFrancis@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      5 hours ago

      Well since it’s english and we borrow and mash everything around and together: we say that flowers and trees ‘bloom’ when they produce blossoms.

      • Multiplexer@discuss.tchncs.deOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        5 hours ago

        And as “Blume” is pronounced almost identical to “bloom” (only a tiny addon sound at the ending), we have yet another promising false-friend-candidate! :-)