‘Beaucoup’ is the word you were looking for. Although Wiktionary says that ‘bookoo’ and similar spellings are indeed used alternatively, possibly popularised by US soldiers in Vietnam. And, although the French pronunciation is ‘boh-koo’, Louisianan is indeed ‘bookoo’.
So my jab about it being a neologism was inadvertently on the nose, though belated by fifty years.
‘Beaucoup’ is the word you were looking for. Although Wiktionary says that ‘bookoo’ and similar spellings are indeed used alternatively, possibly popularised by US soldiers in Vietnam. And, although the French pronunciation is ‘boh-koo’, Louisianan is indeed ‘bookoo’.
So my jab about it being a neologism was inadvertently on the nose, though belated by fifty years.