mr_right@lemmy.dbzer0.com to Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ@lemmy.dbzer0.comEnglish · edit-21 year agothis seems to be the theme of the season mateyslemmy.dbzer0.comimagemessage-square479fedilinkarrow-up11.6Karrow-down155file-text
arrow-up11.54Karrow-down1imagethis seems to be the theme of the season mateyslemmy.dbzer0.commr_right@lemmy.dbzer0.com to Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ@lemmy.dbzer0.comEnglish · edit-21 year agomessage-square479fedilinkfile-text
wow just wow while i can’t say i didn’t see this one coming but it always amazes me where greed could lead someone
minus-squarestatic@midwest.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up34arrow-down2·1 year agoThe best reasoning I saw for this change was for clarity for non native English speakers. If you’re learning the language “allowlist” is definitely more clear in meaning than “whitelist”
minus-squareStrongGoal2001@programming.devlinkfedilinkEnglisharrow-up12arrow-down5·1 year agoNot really, at least in Spanish we’ve always said “listas blancas/listas negras”.
minus-square3laws@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down1·1 year agoI don’t know what you are talking about. Even if our dialects (Mexican) didn’t have vestigial racism and fake dichotomies, permitir y bloquear is as straight forward as you can get. IT switched from white/black literally years ago, if your department didn’t, you are quite stuck in time.
minus-squareMat66@eslemmy.eslinkfedilinkEnglisharrow-up1·1 year agoIn Spanish you have https://eslemmy.es/
minus-squareDMmeYourNudes@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down1·1 year agoSure… But unless you know what either of those terms means, it’s just gibberish like ping.
minus-squareOneDimensionPrinter@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up1·1 year agoGlad fizzbuzz doesn’t fit into the gibberish category
The best reasoning I saw for this change was for clarity for non native English speakers. If you’re learning the language “allowlist” is definitely more clear in meaning than “whitelist”
Not really, at least in Spanish we’ve always said “listas blancas/listas negras”.
I don’t know what you are talking about.
Even if our dialects (Mexican) didn’t have vestigial racism and fake dichotomies, permitir y bloquear is as straight forward as you can get.
IT switched from white/black literally years ago, if your department didn’t, you are quite stuck in time.
In Spanish you have https://eslemmy.es/
Sure… But unless you know what either of those terms means, it’s just gibberish like ping.
Glad fizzbuzz doesn’t fit into the gibberish category